聖殿のニュース

♚澤田会長「これが王様を証しする條件になる」2020.12.28

Author
fujio kim
Date
2020-12-29 05:40
Views
270


時:2020年12月28日 月曜日
場:트럼프 서포터즈 랠리・トランプ サポーターズ ラリー
所:펜실베이니아 뉴파운드랜드・ペンシルベニア ニュ-ファウンドランド

澤田会長:

お早う御座います。今、朝です。一回目は10月の8日に来ました。11月30日に一旦日本に戻りました。そして、もう1回、12月の19日に池田さんと生田(いくた)さんと三人でやってまいりました。

私達は佐藤顕さんのおうちにお世話になっています。こちらの通りの三軒目が顕さんのおうちなんですね。そこから(この交差点まで)歩いて1分です。そして何よりも、ここはニュ-ファウンドランドの町っていうのか、村のこの中心地です。

ここに唯一の信号機があります。点滅の信号機なんですけれども。この角(かど)ですね。ここはロイヤー(弁護士)ですよ。事務所が。そして、その対角線にあるあれもロイヤー(弁護士)ですよ。そして、あそこは銀行です。PNCバンクです。そして、ここは会計事務所。ということでこの十字路の交差点はこのニュ-ファウンドランドの一等地なんですね。で、あそこが道場です。教会の道場ですね。ここの二軒目です。この先に教会がありますね。この前、食事をご馳走になったスワンキーズのレストランがあそこに見えてますけど、要するにここはニューファンドランドの目抜き通りの中心地なんです。将来ここが発達すればここに巨大なビルが立ちます。

今日は日曜日の礼拝前ですから、人通りは少ないですね。しかし、その車の数じゃなくてですね、ここが靈的な中心地であるということに非常に大きな意味があると思います。

ある人はこれを見て、「こんなところでやって意味があるんだろうか」という人はいると思うんですけど。意味があると私は考えています。人がどう思おうと、私は大きな意味があると思っていますよ。

向こうから大きいトラックに乗って、女性の方がここに来られました。そして、コーヒーを私達に下さったんですね。一班、二班、他のチームはもう先週もらってるんですね。ですから、珍しい事じゃないんですけれども、ここに立って私達は初めて(コーヒー)もらいました。本当にうれしかったですね。

今日はこれを終わりまして、礼拝に参加します。礼拝が終わって、もし、そして、礼拝が終わって、もしも、教会の前で活動できるんだったら、したいと思っています。そういう予定になっています。

私達の公式予定は1月20日までの大統領就任式ということになってるんですね。ですから、大方の日本のメンバーは1月23日に帰国予定になっています。そして、それまでの大きな予定は1月6日のワシントンDCでのラリーですね。これはトランプ大統領直々に呼びかけたラリーですからものすごく巨大な集まりになると思います。そこに行きます。そしてその前後ですね、こういう活動を絶え間なくやっていくということになっているわけです。

そして、滞在がですね、私達は2月12日が真の神の日ですから、そこまではいたいと思っています。その後はどうなるかは流動的ですね。戒厳令が発動されれば、帰りたくても帰れないって状態になりますんで、もうこれは私達の計画を超えてます。

ちっぽけな者なんですけども、しかし、これがやはり王様を証しする條件になると確信してますよ。



早稲田(와세다)聖殿 澤田(사와다)會長
「이것이 王任을 證據하는 條件」

지닌번에는 10月8日에 왔어요. 그리고 이번에는 12月 19日에 이케다상과 이쿠타상과 셋이서 日本에서 왔습니다.

우리는 사토켄상 집에 머물고 있는데 거기서 여기까지 1분입니다. 이곳은 뉴마운드랜드 마을의 中心(중심)입니다. 이 마을에 유일한 신호등이 있습니다. 이 코너 여기 辯護士(변호사)事務室(사무실)이에요. 그리고 저것도 변호사이에요. 그리고 저기는銀行(은행),PNC뱅크입니다. 그리고 여기에는 會計士(회계사) 事務所(사무소). 이 사거리 교차로는 이 뉴판드랜드의 일등지역이에요.

그리고, 저기가 우리 敎會(교회)의 道場(도장)이에요. 두번째 집이에요. 저기에는 敎會(교회)가 있고요. 지난 번에 食事를 대접받은 적이 있는 스완키즈 레스토랑이 저기에 보여요.즉, 이곳은 뉴파운드랜드의 번화가이고 中心地(중심지)이에요. 여기가 앞으로 발달되면 거대한 빌딩이 설 거예요.

오늘은 日曜日 아침이기 때문에 지나가는 사람이나 車(차)가 거의 없어요.그러나 여기가 靈的(영적)인 中心(중심)이라는 것이 매우 큰 의미가 있다고 생각해요. 어떤 사람은「사람이 없는 곳에서 활동해서 무슨 의미가 있을까」라고 생각하겠지만 나는 큰 의미가 있다고 생각해요.

큰 트럭을 타고 오신 어떤 女子분이 커피를 우리에게 주셨어요. 커피는 다른 팀들은 벌써 몇번 받았어요. 그래서 커피를 받은 일은 드문 일이 아니에요. 그렇지만 이런 시골에서는 처음으로 받았습니다. 정말 기뻤지요.

오늘은 이 활동이 끝나고 禮拜(예배)에 참석하고 禮拜(예배)가 끝나면 敎會(교회) 앞에서 활동하려고 해요. 그런 예정이 있어요.

우리의 公式(공식)日程(일정)은 1月20日 大統領(대통령) 就任式(취임식)이 있어요.

따라서 日本 멤버들은 거의가 1月23日에 日本으로歸國(귀국)하게 될 거예요.

그리고 그 때까지의 큰 行事는 1月6日에 워싱턴 DC에서 랠리(집회)가 있어요. 이것은 트럼프 大統領(대통령)이 스스로 召集(소집)한 큰 모임이 될 거예요.

큰 行事(행사)가 없을 때는 이런 활동을 지속적으로 해 나가게 돼 있어요.

2月12日이 참하나님의 날까지는 美國에 있고 싶다고 생각해요. 그 이후의 계획은 유동적예요. 만약에 戒嚴令(계엄령)이 내리게 돼면 출입국이 어려워지니까 그 때는계획을 세울 수 없지요.

不足(부족)하고 작은 者이지만, 이런 활동을 통해서 王任(왕님)을 증거하는 條件(조건)이 될 것으로 確信(확신)하고 있어요.
Total 0