ゴスペル、賛美歌

♪タンシヌン サランパキウィヘ テオナンサラン

Author
fujio kim
Date
2020-07-03 13:41
Views
152


1
當身은 사랑 받기爲해 태어난 사람
タンシヌン サランパッキウィヘ テオナンサラン
あなたは愛を受ける為に生まれた人
當身의 삶속에서 그 사랑 받고 있지요
タンシネ サンソゲソ クサラン パッコイッチヨ
あなたの暮らしの中で その愛を受けていますね

當身은 사랑 받기위해 태어난 사람
タンシヌン サランパッキウィヘ テオナンサラン
あなたは愛を受ける為に生まれた人
當身의 삶속에서 그 사랑 받고 있지요
タンシネ サンソゲソ クサラン パッコイッチヨ
あなたの暮らしの中で その愛を受けていますね


2.
太初부터 始作된 하나님의 사랑은
テチョブト シジャテン ハナニメ サラウン
太初(たいしょ)から始まった神様の愛は
우리의 만남을 通해 열매를 맺고
ウリエマンナムトンヘ ヨメルメコ
私達の出会いを通して実を結び

當身이 이 世上에 存在함으로 因해
タンシニ イ セサンエ ジョンジェハムロ イーネ
あなたがこの世上(せじょう)に存在に因(よ)って
우리에겐 얼마나 큰 기쁨이 되는지
ウリエゲ オマナクン キプミ テーヌンジ
私達にとってどれほど大きな喜びになるのか

當身은 사랑 받기 爲해 태어난 사람
タンシヌン サランパッキウィヘ テオナンサラン
あなたは愛を受ける為に生まれた人
只今도 그 사랑 받고 있지요
チグンド クサラン パッコイッチヨ
今もその愛を受けていますね