感情表現~喜&楽 編~
Author
sato chizuru
Date
2016-11-25 13:39
Views
733
皆さん안녕하십니까?^^
今日は気持ちを表現するフレーズの中でも、嬉しいとき、楽しいとき、面白いときなど、喜怒哀楽の喜&楽にあたる表現フレーズを勉強してみましょう。
皆さんも記憶に新しいアメリカ大統領選挙!トランプ氏が歴史的勝利を収めた瞬間、私たちは歓喜に沸きました。

♪ 기분 최고예요.(キブン チェゴイェヨ)=気分最高です。
♪ 말할 수 없을 정도로 기뻐요.(マルハルス オプスルジョンドロ キッポヨ)=言葉に出来ないほど嬉しいです。
本当に嬉しい瞬間でしたよね~!!まさにその時の一言でした。
ここで覚えたいのが、{기뻐요=嬉しいです}というフレーズです。これは嬉しい気持ちを表すフレーズです。기뻐요の前に、정말(チョンマル)=本当に や 너무(ノム)=とても/非常になどを付けて使うことが多いですね。
♪ 대학에 합격해서 너무 기뻐요.(テハゲ ハッキョゲソ ノム キッポヨ)=大学に合格しでとても嬉しいです。
こんな感じで使います。
私の家ではトランプ氏の勝利を祝ってシャンペン風のぶどうジュースで乾杯をしました。
♪ 이런 날은 즐겁게 보내자.(イロン ナルン チュルゴッケ ポネジャ)=こんな日は楽しく過ごしましょう。
♪ 와~ 신 난다!(ワ~ シンナンダ)=わ~ヤッタ~!
そして、みんなで歌も歌って
♪ 오늘은 재미있었어요.(オヌルン チェミイッソッソヨ)=今日は楽しかったです。
このように、喜&楽のフレーズを上げてみました。
基本的には{기쁘다(キップダ)=嬉しい}{즐겁다(チュルゴッタ)=楽しい}{재미있다(チェミイッタ)=面白い}という単語を使って表現しますが、{신 난다=ヤッタ~/ワクワクする}のような表現などもあります。
韓国独特の表現で、
♪ 입이 귀에 걸렸네요.(イビ キィエ コルリョンネヨ)=うれしそうですね。
という表現がありますが直訳すると、「口が耳に掛かった」です。嬉しくてたまらない表情を指して表現した韓国独特の言い回しです。この表現は年上の方には控えたほうが良いみたいですが…
とにかく、喜&楽を伝える表現を皆さんも覚えて使ってみてください。
そうしてくださると私も기뻐요~~~(*^^*)
★今日のフレーズ★
♪ 기분 최고예요.(キブン チェゴイェヨ)=気分最高です。
♪ 말할 수 없을 정도로 기뻐요.(マルハルス オプスルジョンドロ キッポヨ)=言葉に出来ないほど嬉しいです。
♪ 대학에 합격해서 너무 기뻐요.(テハゲ ハッキョゲソ ノム キッポヨ)=大学に合格しでとても嬉しいです。
♪ 이런 날은 즐겁게 보내자.(イロン ナルン チュルゴッケ ポネジャ)=こんな日は楽しく過ごしましょう。
♪ 와~ 신 난다!(ワ~ シンナンダ)=わ~ヤッタ~!
♪ 오늘은 재미있었어요.(オヌルン チェミイッソッソヨ)=今日は楽しかったです。
♪ 입이 귀에 걸렸네요.(イビ キィエ コルリョンネヨ)=うれしそうですね。
今日は気持ちを表現するフレーズの中でも、嬉しいとき、楽しいとき、面白いときなど、喜怒哀楽の喜&楽にあたる表現フレーズを勉強してみましょう。
皆さんも記憶に新しいアメリカ大統領選挙!トランプ氏が歴史的勝利を収めた瞬間、私たちは歓喜に沸きました。

♪ 기분 최고예요.(キブン チェゴイェヨ)=気分最高です。
♪ 말할 수 없을 정도로 기뻐요.(マルハルス オプスルジョンドロ キッポヨ)=言葉に出来ないほど嬉しいです。
本当に嬉しい瞬間でしたよね~!!まさにその時の一言でした。
ここで覚えたいのが、{기뻐요=嬉しいです}というフレーズです。これは嬉しい気持ちを表すフレーズです。기뻐요の前に、정말(チョンマル)=本当に や 너무(ノム)=とても/非常になどを付けて使うことが多いですね。
♪ 대학에 합격해서 너무 기뻐요.(テハゲ ハッキョゲソ ノム キッポヨ)=大学に合格しでとても嬉しいです。
こんな感じで使います。
私の家ではトランプ氏の勝利を祝ってシャンペン風のぶどうジュースで乾杯をしました。
♪ 이런 날은 즐겁게 보내자.(イロン ナルン チュルゴッケ ポネジャ)=こんな日は楽しく過ごしましょう。
♪ 와~ 신 난다!(ワ~ シンナンダ)=わ~ヤッタ~!
そして、みんなで歌も歌って
♪ 오늘은 재미있었어요.(オヌルン チェミイッソッソヨ)=今日は楽しかったです。
このように、喜&楽のフレーズを上げてみました。
基本的には{기쁘다(キップダ)=嬉しい}{즐겁다(チュルゴッタ)=楽しい}{재미있다(チェミイッタ)=面白い}という単語を使って表現しますが、{신 난다=ヤッタ~/ワクワクする}のような表現などもあります。
韓国独特の表現で、
♪ 입이 귀에 걸렸네요.(イビ キィエ コルリョンネヨ)=うれしそうですね。
という表現がありますが直訳すると、「口が耳に掛かった」です。嬉しくてたまらない表情を指して表現した韓国独特の言い回しです。この表現は年上の方には控えたほうが良いみたいですが…
とにかく、喜&楽を伝える表現を皆さんも覚えて使ってみてください。
そうしてくださると私も기뻐요~~~(*^^*)
★今日のフレーズ★
♪ 기분 최고예요.(キブン チェゴイェヨ)=気分最高です。
♪ 말할 수 없을 정도로 기뻐요.(マルハルス オプスルジョンドロ キッポヨ)=言葉に出来ないほど嬉しいです。
♪ 대학에 합격해서 너무 기뻐요.(テハゲ ハッキョゲソ ノム キッポヨ)=大学に合格しでとても嬉しいです。
♪ 이런 날은 즐겁게 보내자.(イロン ナルン チュルゴッケ ポネジャ)=こんな日は楽しく過ごしましょう。
♪ 와~ 신 난다!(ワ~ シンナンダ)=わ~ヤッタ~!
♪ 오늘은 재미있었어요.(オヌルン チェミイッソッソヨ)=今日は楽しかったです。
♪ 입이 귀에 걸렸네요.(イビ キィエ コルリョンネヨ)=うれしそうですね。
Total 0