一言韓国語

家族や親戚の呼び方

Author
sato chizuru
Date
2016-08-31 01:33
Views
622
皆さん안녕하십니까?

夏もだんだん過ぎて、涼しい風を感じるようになりました。

今日は、家族や親戚の呼び方について勉強してみましょう。

韓国では、家族や親戚の呼び方が日本よりも細かくわかれています。

57c5a14ce94d78528207.jpg

という訳で、誰もが知っている”サザエさん”の家系図を見ながら説明してみましょう^^

まずは、サザエさんから見て波平さんと舟さんはお父さんとお母さんですね。

 

♪ 아버지  어머니 ~!(アボジ オモニ)=お父さん、お母さん~!

♪ 아빠  엄마~!(アッパ オンマ)=パパ、ママ~!

 

それでは、タラちゃんから見て波平さんと舟さんはおじいちゃんとおばあちゃんですね。ただ、母方のおじいちゃんおばあちゃんなので

 

♪ 외할아버지  외할머니~!(ウェーハラボジ ウェーハルモニ)=おじいちゃん、おばあちゃん~!(母方の祖父祖母)

そして、父方のおじいちゃんおばあちゃんは

♪ 할아버지  할머니~!(ハラボジ ハルモニ)=おじいちゃん、おばあちゃん~!(父方の祖父祖母)

 

それでは、カツオ君からサザエさんをみるとお姉ちゃんですね。弟がお姉さんを呼ぶときは

♪ 누나~! (ヌナ~)=姉さん~!(弟から姉を呼ぶとき)

 

ワカメちゃんから見てもサザエさんはお姉ちゃんですね。妹がお姉さんを呼ぶときは

♪ 언니~! (オンニ)=お姉ちゃん(妹から姉を呼ぶとき)

 

サザエさんからみてカツオ君ワカメちゃんは、弟妹ですね。

♪ 남동생  여동생 (ナムドンセン ヨドンセン)=弟 妹

 

それでは、サザエさんから見て波平さん(父)の双子のお兄さん海平さんは父方のおじさんです。

♪ 큰아버지~! (クンアボジ)=おじさん~!(父方のおじさん)

 

波平さんの妹なぎえさんは父方のおばさんです。

♪ 고모~! (コモ)=おばさん~!(父方のおばさん)

 

それでは、サザエさんからみて船さん(母)のお兄さんは母方のおじさんです。

♪ 외삼촌~! (ウェーサンチョン)=おじさん~!(母方のおじさん)

 

これはタラちゃんがカツオ君を呼ぶときも使えます。そして、タラちゃんがワカメちゃんを呼ぶときは、母方のおばさんなので

♪ 이모~! (イモ)=おばさん~!(母方のおばさん)

 

もし、タラちゃんに弟ができたらタラちゃんはお兄ちゃんですね。

♪ 형~! (ヒョン)=お兄ちゃん~!(弟から兄を呼ぶとき)

 

もし、タラちゃんに妹ができたらタラちゃんはお兄ちゃんですね。

♪ 오빠~! (オッパー)=お兄ちゃん~!(妹から兄を呼ぶとき)

 

こんな感じで、韓国では父方母方、お兄さん弟、お姉さん妹によって呼び方が全部決まっているんですね。なかなか覚えるのは大変ですが、まずは自分の家族で関係性をみながら、なんと呼べば良いのか確かめてみましょう。

 

★今日のフレーズ★

♪ 아버지  어머니 ~!(アボジ オモニ)=お父さん、お母さん~!

♪ 아빠  엄마~!(アッパ オンマ)=パパ、ママ~!

♪ 외할아버지  외할머니~!(ウェーハラボジ ウェーハルモニ)=おじいちゃん、おばあちゃん~!(母方の祖父祖母)

♪ 할아버지  할머니~!(ハラボジ ハルモニ)=おじいちゃん、おばあちゃん~!(父方の祖父祖母)

♪ 누나~! (ヌナ~)=姉さん~!(弟から姉を呼ぶとき)

♪ 언니~! (オンニ)=お姉ちゃん(妹から姉を呼ぶとき)

♪ 남동생  여동생 (ナムドンセン ヨドンセン)=弟 妹

♪ 큰아버지~! (クンアボジ)=おじさん~!(父方のおじさん)

♪ 고모~! (コモ)=おばさん~!(父方のおばさん)

♪ 외삼촌~! (ウェーサンチョン)=おじさん~!(母方のおじさん)

♪ 이모~! (イモ)=おばさん~!(母方のおばさん)

♪ 형~! (ヒョン)=お兄ちゃん~!(弟から兄を呼ぶとき)

♪ 오빠~! (オッパー)=お兄ちゃん~!(妹から兄を呼ぶとき)
Total 0