ゴスペル、賛美歌

♬リーニン・永遠の手に頼る(英語)

Author
fujio kim
Date
2020-05-27 09:59
Views
135
♬永遠の手に頼る+億萬歳(オンマンセー)


何という交わり 
何という聖なる喜び
永遠の御手に頼ることは

何という祝福 
大きな平安が私のもの
永遠の御手に頼ることは

頼ります 頼ります
安全と安心 すべての不安から
頼ります 頼ります
頼ります 永遠の御手に

どれほど甘い歩みでしょうか 
この巡礼の道は
永遠の御手に頼ります

どれほど道が
明るくなるでしょうか 
日ごとに
永遠の御手に頼ります

何を恐れましょうか 
何を怖がるでしょうか
永遠の御手に頼るなら

私は平安を祝福されました
主のすぐそばで
永遠の御手に頼ります


What a fellowship, what a joy divine,
ホワーラ フェロシ ホワーラー ジョイ ディバイン
Leaning on the everlasting arms;
リーニン オン ディ エバラーステイン アームス
What a blessedness, what a peace is mine,
ホワーラ ブレシネス ホワーラ ピシズマイ
Leaning on the everlasting arms.
リーニン オン ディ エバラーステイン アームス

Leaning, leaning,
リーニン リーニン
Safe and secure from all alarms
セイフ エン セキュア フロム オーララームス
Leaning, leaning,
リーニン リーニン
Leaning on the everlasting arms.
リーニン オン ディ エバラーステイン アームス

O how sweet to walk, In this pilgrim way
オー ハウ スウィトゥ ウォ イン ディス ピルグリム ウェイ
Leaning on the everlasting arms
リーニン オン ディ エバラーステイン アームス
O how bright the path grows from day to day,
オー ハウ ブライダ パ グロズ フロム デイ トゥ デイ
Leaning on the everlasting arms
リーニン オン ディ エバラーステイン アームス

▼億萬歳無し、日本語翻訳文無し